TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 6:6

Konteks
6:6 We know that 1  our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, 2  so that we would no longer be enslaved to sin.

Roma 8:13

Konteks
8:13 (for if you live according to the flesh, you will 3  die), 4  but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.

Roma 13:14

Konteks
13:14 Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:6]  1 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[6:6]  2 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).

[8:13]  3 tn Grk “are about to, are certainly going to.”

[8:13]  4 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.

[13:14]  5 tn Grk “make no provision for the flesh unto desires.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA